最近有一部片叫『超級8』,雖然真的是直接翻譯而來(Super 8),但聽起來真的很〝雞〞!可能也是正好故意讓它就這樣翻譯比較融入台灣民情,比較容易記住這部片吧!不過收到朋友的mail才知道...原來以前就有一些更鳥的洋片片名了,哇哈哈!


arrow
arrow
    全站熱搜

    耶穌激凸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()